<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0"><channel><title>DongPad</title><link>http://www.dongpad.com</link> <description>Every day is a new beginning!</description><copyright>2.0 beta 03</copyright> <language>zh-cn</language><item><title>Some jokes</title><description><![CDATA[<p>下面收集了一些英语翻译的笑话，都是网友杜撰的吧？但愿这样的杜撰不要出现在外交场合。</p>  <p>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; 1． we two who and who？   <br /> 咱俩谁跟谁阿    <br /> 2． how are you ? how old are you?    <br /> 怎么是你，怎么老是你？    <br /> 3． you don&#8217;t bird me,I don&#8217;t bird you    <br /> 你不鸟我，我也不鸟你    <br /> 4． you have seed I will give you some color to see see, brothers ！together    <br /> 你有种，我要给你点颜色瞧瞧，兄弟们，一起上！    <br /> 5． hello everybody!if you have something to say,then say!if you have&#160; nothing to say,go home!!    <br /> 有事起奏，无事退朝    <br /> 6． you me you me    <br /> 彼此彼此    <br /> 7． You Give Me Stop!!    <br /> 你给我站住！    <br /> 8． know is know noknow is noknow    <br /> 知之为知之，不知为不知&#8230;    <br /> 9． WATCH SISTER    <br /> 表妹    <br /> 10． dragon born dragon,chicken born chicken,mouse&#8217;&#8217;son can make&#160; hole!!    <br /> 龙生龙，凤生凤，老鼠的儿子会打洞！    <br /> 11． American Chinese not enough    <br /> 美中不足    <br /> 12． one car come one car go ,two car pengpeng,people die    <br /> 车祸现场描述    <br /> 13． heart flower angry open    <br /> 心花怒放    <br /> 14． go past no mistake past    <br /> 走过路过，不要错过    <br /> 15． 小明：I am sorry!    <br /> 老外：I am sorry too!    <br /> 小明：I am sorry three!    <br /> 老外：What are you sorry for?    <br /> 小明：I am sorry five!    <br /> 16． If you want money,I have no;if you want life,I have one!    <br /> 要钱没有，要命一条    <br /> 17． I call Li old big. toyear 25.    <br /> 我叫李老大，今年25。    <br /> 18． you have two down son。    <br /> 你有两下子。    <br /> 19． as far as you go to die    <br /> 有多远，死多远！！！！    <br /> 20． I give you face you don&#8217;&#8217;t wanna face,you lose you face ,I turn mine    <br />给你脸你不要脸，你丢脸，我翻脸</p>]]></description><author>Jack</author><link>http://www.dongpad.com/RelaxBar-20081223-136.html</link><pubdate>2008-12-23 14:29:24</pubdate></item></channel></rss>
